更新時(shí)間:2024-08-23 10:35:09作者:佚名
這個(gè)熱門梗火起來之后,大家就開始各種玩法。
那么,你如何用英語說“好”呢?今天,讓我們學(xué)習(xí)一些用英語贊美某人的地道方式!
?
你不會(huì)傷害一只蒼蠅。
你有一顆如此善良的心。
“You wouldn't hurt a fly” 或 “You wouldn't even hurt a fly” 字面意思是“連一只蒼蠅都不傷害”,意思是有些人心地非常善良,連一只蒼蠅都不忍心傷害。用來形容以極大的仁慈和同情心對(duì)待他人的人。
例子:
他是一個(gè)吵鬧的小男孩,但他不會(huì)傷害一只蒼蠅!
他是一個(gè)活潑好動(dòng)的孩子,但是他卻不忍傷害哪怕一只蒼蠅!
?
你有一顆金子般的心。
你有一顆如此善良的心。
“你有一顆金子般的心。”這句話用來形容一個(gè)人慷慨、友好、善良,這樣的人品就像金子一樣珍貴。
例子:
如果你有一顆金子般的心,你的行為也會(huì)有很大的價(jià)值。
如果你有一顆金子般的心,你的行為也將有很大的價(jià)值。
?
你是最甜蜜的。
你真是一個(gè)好人。
這里最高級(jí)形容詞“sweetest”并不是說一個(gè)人“味道很甜”,而是指一個(gè)人的性格“可愛、善良、體貼”。所以這句話的意思其實(shí)是“你真是個(gè)好人”。
例子:
你是世界上最甜蜜的男人。
你是世界上最好的男人。
?
你的心處于正確位置。
你有一顆善良的心。
英文表達(dá)“某人的心地善良”的字面意思是“心地善良”,意思是某人心地善良好男人的英文,意圖良好。這句話通常用來形容一個(gè)人意圖良好,但其行為未必總能取得預(yù)期結(jié)果網(wǎng)校頭條,他們可能做好事好男人的英文,但最終卻做了壞事。
例子:
他是一個(gè)奇怪的人,但他心地善良。
他脾氣有點(diǎn)怪,但是是個(gè)好人。
這就是我今天學(xué)到的全部知識(shí)!