更新時(shí)間:2021-05-28 14:24:32作者:admin2
中國(guó)古典詩(shī)詞是中國(guó)歷史文化中一顆璀璨的明珠,是世界上獨(dú)一無二的語(yǔ)言藝術(shù),詩(shī)詞以言志表情誼,是漢字文化的最高表現(xiàn)形式,也是華夏文明傳承千年的藝術(shù)瑰寶。而在這個(gè)物欲橫流的社會(huì)里,在閃爍的霓虹燈下,在車水馬龍的道路上,難免私欲擾心,心智枯寂。那就讓我們沉浸于唐詩(shī)宋詞的柔美中,和潛伏在各個(gè)時(shí)代里的深邃的靈魂,剪燭西窗,把酒夜談;和流淌在各個(gè)情景中的深刻的文字,相互交融,傾訴生平,在靜美的夜色中盛開一樹芳華。
而通過閱讀葉嘉瑩先生的《唐宋詞十七講》,讓我們更好的在詩(shī)詞的海洋中徜徉,探尋到蘊(yùn)藏在詩(shī)詞中一種古樸,本土的美感,宛如在寂靜的江南小城中走過斑駁的青石板,走過彎彎的小石橋,在綿綿細(xì)雨中嗅到淡淡的芳香。
她說,我是在苦難之中成長(zhǎng)起來的,伴隨著我的苦難,給了我理想給我力量的就是中國(guó)古典詩(shī)歌。1924年,葉嘉瑩出生于一個(gè)北京的書香世家,在父輩的耳濡目染之下,她對(duì)于中國(guó)古典詩(shī)詞尤為熱愛。17歲時(shí)她考入輔仁大學(xué)國(guó)文系,此時(shí)的她更加深刻的體會(huì)到古典詩(shī)詞中所蘊(yùn)含的感發(fā)生命與人生智慧,注定此生與詩(shī)書相伴。20世紀(jì)60年代,葉嘉瑩在美國(guó)哈佛大學(xué)和密歇根州立大學(xué)任客座教授,她將西方的文學(xué)論融入中國(guó)詩(shī)詞教學(xué)研究之中,學(xué)貫中西,自成體系。1979年,在海外漂泊多年的葉嘉瑩,毅然選擇回國(guó)教書,已至花甲之年,治學(xué)仍然仔細(xì)嚴(yán)謹(jǐn),兢兢業(yè)業(yè),將泉泉詩(shī)意注在詩(shī)中。她說
“苦難的打擊可以是一種催傷,但同時(shí)也可以是一種鍛煉?!辈皇钦f要看破紅塵,但有時(shí)候我們確實(shí)要看破一些紛紛擾擾,獲得更大的精神的自由,代價(jià)是不得不承受一些常人難以承受的苦痛,而且在苦痛中要支持著不能夠倒下去。
中華文化傳統(tǒng)中胸懷理想的文人,在精神上往往也是不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)的士人。既要獨(dú)善其身,又要兼濟(jì)天下。如果眼見著一種寶貴的文化傳統(tǒng)日漸消亡,作為一個(gè)深知其價(jià)值和意義的人,難免會(huì)有一種難言之痛。葉嘉瑩心懷這痛苦,擔(dān)萬(wàn)任于雙肩,腳踏實(shí)地地做著傳承與開拓的工作。
余雖不敏,但余誠(chéng)矣。
《唐宋詞十七講》是葉嘉瑩多年來輾轉(zhuǎn)各地講課時(shí)的錄音整理。“一般來說,我自己對(duì)于講課本來就是沒有準(zhǔn)備講稿的習(xí)慣。這倒還不只是因?yàn)槲业氖钁械牧?xí)性,而且也因?yàn)槲以瓉肀в幸环N成見,以為在課堂上的即興發(fā)揮才更能體現(xiàn)詩(shī)詞中的生生不已的生命力,而如果先寫下來再去講,我以為未免要死于句下了。”她平生喜歡“以無生之覺悟做有生之事業(yè),以悲觀之心境過樂觀之生活”。
下面我分別從葉嘉瑩先生筆下的柳永,馮延已和蘇軾,來深入探究這本書。
幾曲別歌斷柔腸——柳永