更新時間:2024-09-08 17:24:10作者:佚名
現在請收看美國之音慢速英語節目《詞匯掌故》。
現在,請收聽美國之音慢速英語《詞匯典故》節目。
在世界上的許多地方,交通流量部分由交通信號燈控制。
在世界上許多地方,交通流量部分由交通信號燈控制。
通常,它們有三種顏色:綠色、黃色和紅色。
通常,交通燈有三種顏色:綠色、黃色和紅色。
綠色表示可以通行。
綠色表示前進。
黃色表示小心行駛并準備停車。
黃色表示小心通行并準備停車。
紅色表示停止。
紅色表示停止。
但這些彩色燈??不僅僅用于控制交通。
但這些彩色燈??的用途不僅僅在于控制交通。
說到紅色和綠色,我們在英語表達中也會使用這兩種。
在英語中,當我們指紅燈和綠燈時,我們也使用它們。
最常見的是綠燈。
最常見的就是綠燈。
“Greenlight”的意思是獲得許可繼續進行某個項目。
“Greenlight” 的意思是獲得繼續進行項目的許可。
在英語中,我們經常把動詞變成名詞,把名詞變成動詞。
在英語中,我們經常把動詞變成名詞,把名詞變成動詞。
例如,有時我們將“go-ahead”用作名詞。
例如,有時我們將“go-ahead”用作名詞。
如果您已獲得繼續進行某個項目的許可,那么您就得到了綠燈。
如果您有權繼續進行某個項目,那么您就獲得了“綠燈”。
或者換句話說,用過去時來說,你已經獲得綠燈了。
或者換句話說,你已經獲得了“綠燈”,使用過去時。
但是貝語網校,我們不會說我們已經“領先”了。
然而,我們不會說我們“已經取得了進展”。
將其用作過去時態顯然是不正確的。
過去時態的用法不正確。
一旦獲得批準,你就可以繼續。
當您獲得“綠燈”時,您就可以繼續前進。
您已獲得同意。
您有權限。
綠燈只是允許開始而已!
“綠燈”意味著你被允許開始做事!
這個術語在電影和戲劇行業尤其常見。
這個術語在電影和戲劇行業尤為常見。
制作電影和戲劇需要大量資源。
制作電影和戲劇需要大量的資源。
因此,獲得批準非常重要。
因此,獲得“綠燈”很重要。
例如,我朋友的電影制作公司拒絕批準制作,直到他對劇本進行了大規模的修改。
例如,我朋友的電影制作公司拒絕批準該電影的制作,直到我的朋友對劇本進行了重大修改。
現在film語是什么意思,讓我們來聽聽這些同事是如何使用“綠燈”這個術語的。
現在,我們來聽聽這兩位同事是怎樣使用“綠燈”這個詞的。
那么,您什么時候開始您的新項目?
那么,您什么時候開始您的新項目?
一旦獲得批準,我就可以邁出第一步。
一旦獲得許可,我就可以邁出第一步。
老板在昨天的會議上批準了你這么做。
老板在昨天的會議上給了你許可。
不,她沒有。
不film語是什么意思,她沒有。
是的,她做到了。
是的,她同意了。
我看見了她。
我懂了。
她點了點頭!
她點了點頭!
那不是綠燈。
那不是許可。
這就是肢體語言。
這就是肢體語言。
據我所知,她可能是累了,所以頭稍微向前垂了一點。
據我所知,她可能累了,頭微微向前傾斜。
不可能。我認識她很多年了,她肯定就是通過這種方式批準一個項目的。
不可能。我認識她很多年了,她就是這樣批準項目的。
事實上,就在上周,她只是眨眼間就批準了一個比你的更大的項目。
事實上,就在上周,她眨眼間就批準了一個比你的大得多的項目。
這是一種令人震驚的授權項目的微妙方式。
這是批準項目的一種非常巧妙的方式。
或許吧。但也很聰明。
或許吧。但這很棘手。
如果不成功,她可以說她從未同意過。
如果該項目不成功,她可以說她從未同意過該項目。
嗯,我的項目需要很多資源。
嗯,我的項目需要很多資源。
因此,在繼續之前,我需要的不僅僅是眨眼和點頭。
因此,在開展一個項目之前,我需要的不僅僅是眨眼和點頭。
您還需要什么?
您還需要什么來證明許可?
哦,我不知道……也許是書面形式……比如電子郵件?
哦,我不知道,也許是書面形式,比如電子郵件?
現在,用作交通信號燈的紅燈表示“停止”。
作為交通信號燈的紅燈表示“停止”。
在談話中也是如此。
在談話中也是如此。
意思是停止某項行動或項目的命令或指令。
指的是停止某項行動或項目的命令或指示。
疫情期間,很多公司對所有不必要的成本亮起了紅燈。
在冠狀病毒大流行期間,許多公司對所有不必要的成本都發出了警告。
盡管如此,這種用法并不像 greenlight 那樣常見。
不過,這種用法并不像“greenlight”那么常見。
紅燈也可能表示危險或警告的信號。
紅燈也可以表示危險或警告。
例如,上班總是遲到可能會是一個更大問題的紅燈。
例如,經常上班遲到可能預示著更大的問題。
以此方式用作警告,我們也可以說“紅旗”。
以此作為警告,我們也可以說這是一個“危險信號”。
我們還有另一種使用“紅燈”的方式。
“紅燈”還有另外一種用法。
有時我們把它與“地區”一詞結合起來。
有時我們也將它與“地區”一詞一起使用。
紅燈區里出售成人娛樂節目。
紅燈區提供成人娛樂服務。
這就是本期《詞語和它們的故事》的最后一期了!