核心詞義
v. 懸掛;絞死
n. 懸掛方式;下垂,低垂
速記技巧
詞源詞根法
來自PIE*konk,懸掛,詞源同hinge.引申詞義絞刑,絞死。來源于史前日耳曼語,與德語和荷蘭語中的hangen同源同義。=【同源詞】hanker,hinge詞組/短語to hang together團結一致
**
知識擴展
詞語辨析
hang,depend,hinge,turn。
這組詞都可以表示“依賴”“依…而定”。它們的區別是:
depend側重思想上的懸念,無法進行預測,常指對某物的未來情景捉摸不定;
hinge側重思想上的懸念;
hang不太側重事件的捉摸不定或沒把握的成功等;
turn側重旋轉和對變化的、偶然的東西的依賴。
例如:
Whether he goes back to jail depends on whether he violates parole.他是否重回監獄得看他假釋期是否犯罪而定。
Everything hinges on where we go next.一切要看我們下一步去哪里而定。
The future of the company hangs on the outcome of his meeting.公司的前途取決于這次會議的結果。
The success of the negotiations turns on getting the agreement of the Italian delegation談判的成功依賴于取得意大利代表團的同意。
hang,dangle,sling,suspend。
這組詞都有“懸掛”的意思。它們的區別是:
hang指一端固定在一點或一條線上,另一端懸在空中的狀態,也指依附在一點上;
dangle指晃來晃去地吊著某物;
sling指用吊索輕松地吊起笨重的物體或指吊在肩上;
suspend指懸浮在空中可以靈活運動。
例如:Hang the picture on the wall.把畫掛在墻上。
He sat on the edge of the table dangling his legs.他坐在桌子沿上,懸蕩著雙腿。
He stood up and slung his gun over his shoulder.他站起來把槍往肩上一背。
They could see the dust suspended in the beam of light.他們能看見懸浮在那道光中的灰塵。
hang,kill,murder,shoot。
這組詞都有“殺(死)”的意思。它們的區別是:
1.kill是一般用語,指任何致死的行動,不能表示“殺而未死”;murder主要指用非法手段蓄意地、有預謀地殺害某人;shoot專指用槍打死或用非法手段暗殺某人,本詞有“打(殺)而未必死”之義,故若強調“打(殺)死”時需要其他詞的輔助,常見的結構有shoot...and kill...,shoot...to death,shoot...dead等;hang特指“絞死或吊死”。例如She killed him with a hammer.她用鐵錘砸死了他。He was murdered by his brother.他被他哥哥謀殺了。He shot a lion with his rifle.他用步槍打中一頭獅子。He was hanged for murder.他因殺人而被絞死。
2.kill的賓語可以用于人,也可用于動物、植物;shoot的賓語可以用于人,也可用于動物;murder,hang的賓語只用于人,不能用于動物、植物。例如The frost killed the flowers.嚴霜使花枯死。He shot a bird and killed it.他打中了一只鳥,并且把它打死了。She murdered her husband.她謀殺了她的丈夫。He hanged himself in sorrow after his wife died.他妻子死后,他在悲痛之下吊死了。下面兩句意思相同。He pointed to a picture hanging in the cor-nerHe pointed to a picture hung in the corner他指著掛在角落的那幅畫。
單詞總結
ang-hung-hung(或者hanged)
精選例句
高考 四級 六級
1、 But when he finally reached her, the woman flooded him with questions: "Who are you? What antique shop?" However, when she hung up, she regretted the way she had handled the call.
但當他終于走到她身邊時,女人問了他一大堆問題:“你是誰?”古董店什么?”然而,當她掛斷電話時,她后悔自己處理電話的方式。[機器翻譯,如有錯誤,感謝糾錯]
來源:2024年高考英語浙江卷 閱讀理解 閱讀A 原文
2、 It is often the case that anything is possible for those who hang on to hope.
通常情況下,對于那些堅持希望的人來說,一切皆有可能。[機器翻譯,如有錯誤,感謝糾錯]
來源:2016年高考英語江蘇卷 單項填空 原文
1、 H) While the world looked on, the 500 firefighters at the scene then battled to prevent the flames from reaching the two main towers, where the cathedral bells hang.
在全世界的注視下,現場的500名消防員奮力阻止火焰蔓延到懸掛大教堂鐘的兩座主塔。
來源:2024年6月六級第2套題句子搭配題